۔توارِیخ ۲ 18 : 26 [ URV ]
18:26. اور کہنا کہ بادشاہ یوں فرماتا ہے کہ جب تک میں سلامت واپس نہ آجاؤں اس آدمی کو قید خانہ میں رکھو اور اُسے مصیبت کی روٹی کھلانا اور مُصیبت کا پانی پلانا۔
۔توارِیخ ۲ 18 : 26 [ NET ]
18:26. Say, 'This is what the king says: "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I return safely."'"
۔توارِیخ ۲ 18 : 26 [ NLT ]
18:26. Give them this order from the king: 'Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I return safely from the battle!'"
۔توارِیخ ۲ 18 : 26 [ ASV ]
18:26. and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
۔توارِیخ ۲ 18 : 26 [ ESV ]
18:26. and say, 'Thus says the king, Put this fellow in prison and feed him with meager rations of bread and water until I return in peace.'"
۔توارِیخ ۲ 18 : 26 [ KJV ]
18:26. And say, Thus saith the king, Put this [fellow] in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
۔توارِیخ ۲ 18 : 26 [ RSV ]
18:26. and say, `Thus says the king, Put this fellow in prison, and feed him with scant fare of bread and water, until I return in peace.'"
۔توارِیخ ۲ 18 : 26 [ RV ]
18:26. and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
۔توارِیخ ۲ 18 : 26 [ YLT ]
18:26. and ye have said, Thus said the king, Put ye this [one] in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my return in peace.`
۔توارِیخ ۲ 18 : 26 [ ERVEN ]
18:26. Tell them to put Micaiah in prison. Give him nothing but bread and water to eat. Keep him there until I come home from the battle."
۔توارِیخ ۲ 18 : 26 [ WEB ]
18:26. and say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
۔توارِیخ ۲ 18 : 26 [ KJVP ]
18:26. And say, H559 Thus H3541 saith H559 the king, H4428 Put H7760 this H2088 [fellow] in the prison H1004 H3608 , and feed H398 him with bread H3899 of affliction H3906 and with water H4325 of affliction, H3906 until H5704 I return H7725 in peace. H7965

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP